Translation of "che hai provato" in English


How to use "che hai provato" in sentences:

Siamo spiacenti ma la pagina che hai provato ad accedere non è trovata.
Error 404 We're sorry, but the page you are looking for doesn't exist.
Sei agitata per tutte le telefonate, so la paura che hai provato.
Look, you had a nut case making harassing phone calls. I know how scary that's been.
Ti sparerò dritto alla testa, metto una pistola in mano e dirò che hai provato a ribellarti per il colpo che ti ho dato.
I'm gonna shoot you in your dome, put a gun in your hand and say you tried to raise up on me for this beat down you just got.
Smettila di fare l'innocente, ho un amico che ha rintracciato tutto quello che hai provato a piazzare dopo che hai rubato il portafogli
You can save the innocent act, I had a friend trace all the charges you trying to stick on him after you stole his wallet
Quello che hai provato lì dentro non ha niente a che vedere con me.
What you felt in there has nothing to do with me.
Il tuo capitano dice che hai provato il test per diventare detective 3 volte.
Your captain says you've taken the exam to advance to detective 3 times?
So che hai provato ad uccidere tuo fratello.
i know you tried to kill your brother.
Riguarda qualcosa che hai provato al college?
Is it about something you tried in college?
Lucas, guardami negli occhi e dimmi che quel bacio non ti ha fatto sentire esattamente lo stesso che hai provato tre anni fa.
Lucas, look me in the eye and tell me that that kiss did not feel exactly the same as it felt three years ago.
Qui dice che... hai provato ad usare DNA iratus nella tua cura.
It says here you attempted to use Iratus DNA in your treatment.
Vuoi parlare di quello che hai provato?
Do you Want to talk... -... aboutsomeof thosefeelings?
Ha fatto cio' che hai provato a fare tu l'altra notte.
She did what you tried to do last night.
Presumo sia per questo che hai provato a fuggire con Scilla?
I assume that is why you tried to run away with Scylla.
404 La pagina che hai provato a visualizzare non esiste.
404 The page you were trying to reach doesn't exist.
Errore 404 Siamo spiacenti ma la pagina che hai provato ad accedere non è trovata.
Error 404 We are sorry, but the page you are looking for does not exist.
La pagina che hai provato a visualizzare non esiste.
The page that you have requested could not be found.
Il primo che hai provato che era noioso e ti ingrassava ma che non e' noioso e non ti ingrassa?
The first one that you tried on that was boring and lumpy, but that wasn't actually boring and lumpy, that one?
Ho sempre pensato di avere un'idea di cio' che hai provato, Gibbs.
Always thought I had a sense of how you felt at the time, Gibbs.
Tu vuoi che provino quello che hai provato tu.
You want them to feel what you feel.
Grazie per tutto cio' che hai provato a fare per Eric e Nancy.
Thank you for everything you tried to do for Eric and Nancy.
Login 404 La pagina che hai provato a visualizzare non esiste.
Login 404 Page not found The page you are looking for does not exist.
Mi dispiace, ma la pagina che hai provato a visualizzare, non esiste.
Sorry, the page you are trying to view doesn't exists. Back to the homepage LV
L'ultima volta che hai provato ad affrontare la Mano da solo, ti han fatto il culo.
Last time you tried to take on the Hand alone, you got beaten to shit.
Sheldon ha accennato che hai provato a far venire a vivere con voi anche tuo fratello.
Sheldon mentioned you tried to get your brother to live with you, as well.
E so che hai provato a salvarmi.
I know you tried to save me.
Mostragli il dolore che hai provato.
Let them see the pain that you've been in.
E ti prometto che... anche se sappiamo entrambi che hai provato a ucciderlo, se mi dici come stanno davvero le cose, mi assicurerò che, qualunque cosa ti succeda, qualcuno si prenderà cura dei tuoi figli.
And I pledge to you, even though we both know you tried to kill him... tell me what's really going on here and I will make sure... that no matter what happens to you, your children will be cared for. That is my promise to you.
Architetto sovietico in viaggio a Roma... non metterebbe mai a sua donna vestiti che hai provato a farle mettere.
Soviet architect traveling to Rome would never dress his woman in the clothes you tried to put her in.
Lily, so che hai provato a contattarla.
Lily, I know you were trying to reach her.
Mi hai detto che hai provato a scappare.
You said he tried to escape.
Penseranno che hai provato a farmi del male.
They' believe you trie to hurt me.
Tutto cio' che hai provato e' che appartieni al Tempio di Gaia.
All you've proved is that you belong in the Temple of Gaia.
So che hai provato a salvare mio figlio.
I know you tried to save my son.
Ed e' per questo che hai provato di tutto e me ne parli ora perche' sei disperato.
Which is why you waited until you were flat-out desperate before you told me about it.
Oh, so che hai provato ad aiutare Juliette... e so che sei andata a letto con Nick, motivo per cui, immagino... ora sei qui.
Oh, I know you tried to help Juliette, and I know you slept with Nick, which is, I guess, why you're here.
Tutto ciò che hai provato da quel momento.
What you've been feeling since that moment.
Se la memoria non mi inganna, l'ultima volta che hai provato a usarlo, non eri abbastanza potente da farlo funzionare...
Uh, if memory serves, the last time you tried to use it, you weren't powerful enough to make it work.
Era sua la casa che hai provato a bruciare?
Was it his house you tried to burn down?
Ti lascio accarezzare il mio seno, e per te sara' stato un momento glorioso, ineguagliato da qualsiasi cosa che hai provato, inclusa la torta.
I let you fondle my chest, and it was a glorious moment for you unmatched by anything you've experienced, including cake.
Sai, ti trovi nel mio locale e potrei dire che hai provato a rapinarmi e che io ho reagito!
Now then, you're in my place of business and the law's gonna believe that you came in here to rob me and I didn't care to be robbed!
Ho visto che hai provato a differenziare la mia plastica e il mio vetro.
I see you tried to separate my glass and plastic.
Tutto quello che hai provato ti sta alla grande.
Everything you've tried on looks great.
Sappiamo tutti che hai provato ad uccidermi.
We all know that you tried to kill me.
L'ha fatto, ma e' stato prima di scoprire che hai provato a violentare mia figlia di 14 anni.
She did, but that was before I found out you tried to rape my 14-year-old daughter.
Quella... specie di cosa che hai provato a fare, che... ti sei offerto di fare, e' stata... una buona trovata.
That, er... thing that you... that you did, that, um... you offered to do... that was, um... good.
Per ammettere che hai provato delle emozioni umane.
For you to admit that you felt human emotion.
Non parlavo del fatto che hai provato a segnare, ma del fatto che hai tirato in alto.
I'm not talking about trying to score. I'm talking about shooting high.
Non riesco a credere che hai provato a portare mia figlia fuori dallo stato.
I can't believe you were trying to take my daughter out of state.
Senti... ho saputo che hai provato a offrire 30 milioni per una vendita allo scoperto, con la banca, per le mie proprieta' sul porto.
Hey, I hear you tried to offer $30 mill in a short sale with the bank on my waterfront property.
Ma provare quello che hai provato tu.
I just want to feel what you felt.
5.2952480316162s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?